3Jana, Przekład Dosłowny
[ Pobierz całość w formacie PDF ] TrzeciListJana 1 StarszydoukochanegoGajusa, 1 któregoJakochamwpraw dzie. 2 2 Ukochany,modlęsię,abywewszystkimdobrzecisiępowo dziłoiabyśbyłzdrów 3 —tak,jakdobrzewiedziesiętwojej duszy. 4 3 Ucieszyłemsięsiębowiembardzo,gdybraciaprzychodzilii składaliświadectwootobiewprawdzie, 5 [otym]jaktypostę pujesz 6 w prawdzie. 7 4 Nie mam większej radości niŜ ta, gdy słyszę,Ŝemojedzieci 8 postępująwprawdzie. 5 Ukochany,wier nie czynisz, 9 cokolwiek wykonujesz dla braci i to obcych, 10 6 którzywobeckościołazłoŜyliświadectwootwojejmiłości,co do których dobrze postąpisz, jeśli poślesz ich dalej w sposób godnyBoga; 11 7 gdyŜwyruszyli 12 zewzględunaImię, 13 nicnie 1 Gajus było bardzo popularnym imieniem w cesarstwie rzymskim, stąd trudnopostaćtęidentyfikowaćzosobąznanązListówPawła,chociaŜ1 Kor1,14iRz16,23odnosząsięprawdopodobniedoniego.Oosobieo iminiuGajuszmowateŜwDz19,29;Dz2,4.Czwartowiecznatradycja odnotowanawKonstytucjachApostolskich7.46.9(zrokuok.370)głosi, ŜeapostołJanordynowałGajusanabiskupaPergamonu,aletradycjatana swojądatę,niejestpewna. 2 UJanaprawdaobejmujekaŜdąsferęŜycia:moralne,intelektualneidu chowe. 3 UPawłazawszeodnosisiędozdrowiezawszełączysięzezdrowąnauką (1Tm1,10;6,3).WtymfragmencieiwŁk5,31;7,10;15,27odnosisię dozdrowiacielesnego. 4 Istotnejestrozdzieleniepowodzeniaciałaodpowodzeniaduszy,J12,27. 5 Określeniewprawdzie(2J1)maznaczenieteologiczneioznaczaprawo wiernośćGajusa. 6 Dosł.chodziszgr.odnosisięwNTdostyluŜycia1J1,6;2J4. 7 2J1,4. 8 GajusbyłduchowymdzieckiemJana(por.1Tm1,1). 9 Lub:postępujeszlojalnie. 10 Ostosunkudoobcych,awszczególnościogościnnościczytamywRz 12,13;1Ptr4,9;1Tm3,2;5,10;Tt1,8;Hbr13,2.Według2J1,10Janna względzieszczególnytegoprzejaw. 11 Wobeckościoła (enôpionekklêsias),czyliwczasiezgromadzenia(por.1 Kor14,19.35).Dobrzepostąpisz,czasprzyszłyodpoieôzkalôs,formuła grzecznościowaspotykanawstaroŜytnychlistach,odpowiadającanasze str.2 PismoŚwięte przyjmującodpogan. 8 Mywięcpowinniśmytakichpodejmo wać,abyśmysięstaliwspółpracownikamiwprawdzie. 9 Napisałemcośkościołowi,aleDiotrefes, 14 którypragniebyć wśród nich pierwszy, 15 nie przyjmuje nas przychylnie. 10 Dlatego,jeśliprzyjdę, 16 przypomnęjegopostępki,którychsię dopuszcza,obmawiającnasbezuzasadnieniaszkodliwymisło wami,aniezadowolonyiznich,nietylkosamnieprzyjmuje przychylniebraci,aletakŜezabraniatym,którzychcątoczynić, iwyrzucaichzkościoła. 11 Ukochany,nienaśladujtego,cozłe,aleto,codobre.Ten,kto czynidobrze,jestzBoga;tenktoczyniźle,Boganieoglądał. 17 12 O Demetriuszu 18 wszyscy złoŜyli dobre świadectwo, nawet mu„proszę”(zob.Dz10,33;Jk2,19;1Kor7,37n;Flp4,14;2Ptr1,19). Pośleszdalejlubwyprawiszwdrogę(Dz15,3;20,38;21,5;1Kor16,6.11; 2Kor1,16;Rz15,24;Tt3,13).WsposóbgodnyBoga (axiôstoutheou):to samookreśleniew1Ts2,12;Rz16,2;Flp1,27;Kol1,10;Ef4,1.Staro Ŝytnym zwyczajem było wyprawianie gości, czasem towarzyszenie im, czasemwyposaŜaniewpieniądzeiŜywność(Rz15,24;Tt3,13). 12 Takie słowo określa wyruszenie apostoła Pawła w podróŜ misyjną (Dz 14,20;15,40). 13 Chodzio(1)imięBoga;wrabinicznejliteraturzetakzastępowanotetra gramYHWH,awtymprzypadkułączysięzwierszem6;(2)imięJezusa (Dz5,4;Rz1:5;1J2,12por.J1,12;3,18).PodobneuŜyciesłowaImięw Jk2,7;1Ptr4,16.„Toimięjestzasadniczostreszczeniemchrześcijańskie gowyznaniawiary”(Westcott)jakw1Kor12,3;Rz10,9.Przypomina uŜyciesłowaDroga(Dz9,2;19,9.23;24,22).Nicnieprzyjmującodpo gan:zapewnedlauniknięciapodejrzenia,Ŝemisonarzerobiącośdlapie niędzy,atacyteŜbyli.Pawełw1Kor9broniprawakaznodzieidowspar cia, jednak sam odmawia jego przyjęcia od kościoła w Koryncie, dla uniknięcianieporozumień(po.1Ts2,6nn;2Kor12,16nn). 14 Diotrefes,znaczykarmionyprzezZeusa(Roberson,BW5). 15 Zkontekstuwynika,ŜeDiotrefesnietylkoaspirujedopierwszeństwa,ale rzeczywiścieodgrywawaŜnąrolęwkościele,skoropostępujetak,jako tymmowaww.9i10. 16 Wgrecemamytuwarunektrzeciejklasy,czyliniepewnyjeślichodzio jegospełnienie. 17 Zob1J3,6.10;4,7.20;J3,1721.Stwierdzenie,ŜeDiotrefesnieoglądał Boga w terminologii Jana moŜe oznaczać, Ŝe nie jest on prawdziwym chrześcijaninem(zob.J3,1721;1J3,6.10;4,7.20). 18 ByćmoŜeDemetriusztotasamapostaćcoDemas(Flm24;Kol4,4;2Tm 4,10.ByćmoŜeonprzyniósłniniejszylistzEfezudoGajusza(Robertson PismoŚwięte str.3 samaprawda.MyrównieŜświadczymy,awiesz,Ŝenasześwia dectwojestprawdziwe. 13 Wielemiałemcinapisać,aleniechcęcipisaćatramentemi trzciną. 14 Spodziewam się jednak szybko cię zobaczyć, wów czasustamidoustpomówimy. 15 Pokójtobie!Pozdrawiającię przyjaciele.Pozdrówimiennieprzyjaciół. BW 5) lub przewodził grupie misyjnej, o której w Liście mowa (NET 769).
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
zanotowane.pldoc.pisz.plpdf.pisz.plstyleman.xlx.pl
|