4618499, Lego, Instrukcje, Instrukcje

[ Pobierz całość w formacie PDF ]
Quick play guide Kurzanleitung Règles rapides Guía rápida de juego Краткое описание игры Skrócona instrukcja gry Pravidla rychlé hry Rövid játékszabály Guida rapida
༡ͼํૣΘ͔ΓΨΠυ
Guia rápido de jogo Kort spillevejledning
PL
Wybierz postać Ninjago, trzy rodzaje broni,
obrotową podstawkę i cztery karty bitewne.
PL
Włóż broń do ręki swojej postaci i ustaw
fi gurkę na podstawce.
NINJAAAAAA
GO!!!!
PL
Na hasło „Ninja GO!” gracze kręcą swoimi
postaciami i popychają je ku sobie.
CZ
Vyber si fi gurku Ninjago, tři zbraně, spinner
a čtyři bojové karty.
CZ
Dej fi gurce do ruky zbraň a postav ji na svůj
spinner.
CZ
Hráči zvolají ‚Ninja GO!’ a poté roztočí své
fi gurky proti sobě.
EN
Choose a Ninjago character, three weapons, a
spinner and four battle cards.
HU
Válassz egy Ninjago fi gurát, 3 fegyvert,
1 pörgettyűt és 4 harci kártyát.
EN
Put a weapon in your character’s hand, and
place your character into your spinner.
HU
Rakj a fi gurád kezébe egy fegyvert, a fi gurát
pedig helyezd a pörgettyűdbe.
EN
Players say ‘Ninja GO!’ then spin their
characters towards each other.
HU
A játékosok azt kiáltják, “Ninja GO!”, és
megpörgetik egymás felé a fi guráikat.
DE
Jeder nimmt eine Ninjago Figur, drei Waff en,
einen Spinner, die passende Figurenkarte und
vier Aktionskarten.
FR
Choisis 1 personnage Ninjago, 3 armes,
1 toupie et 4 cartes combat.
IT
Scegli un personaggio Ninjago, tre armi, un
disco e quattro carte battaglia.
DE
Gebt euren Figuren eine Waff e in die Hand
und setzt sie in eure Spinner.
IT
Fai impugnare un’arma al tuo personaggio e
posizionalo sul disco.
DE
Nachdem ihr „Ninja GO!“ gerufen habt, lasst
ihr eure Spinner aufeinander los.
IT
Ciascun giocatore dice “Ninja GO!” e fa
roteare il proprio personaggio contro
quello dell’avversario.
JA
ʮχϯδϟʔͬΰʔʂʯͷ͔͚੠ͱͱ΋ʹ૬खʹ
޲͔ͬͯεϐφʔΛճͦ͏ɻ
JA
χϯδϟΰʔͷϛχϑΟΪϡΞͱ෢ثछྨɺ
εϐφʔɺότϧΧʔυຕΛબ΅͏ɻ
FR
Place une arme dans la main de ton
personnage, puis fi xe-le sur ta toupie.
JA
ϛχϑΟΪϡΞͷखʹ෢ثΛ࣋ͨͤͨΒɺ
εϐφʔʹͷͤΑ͏ɻ
FR
Les joueurs crient “Ninja GO !” et lancent leur
toupie l’une contre l’autre.
ES
Elige un personaje Ninjago, tres armas, una
peonza y cuatro cartas de combate.
PT
Escolhe uma personagem Ninjago, três armas,
uma roda e quatro cartas de combate.
ES
Pon un arma en la mano de tu personaje y
coloca a tu personaje en tu peonza.
PT
Coloca uma arma na mão da tua
personagem, e coloca a personagem
na tua roda.
DA
Anbring et våben i hånden på din fi gur,
og sæt den på spinneren.
ES
Los jugadores dicen “¡Ninja GO!” mientras
hacen girar sus personajes el uno contra
el otro.
RU
Игроки говорят: «Ninja GO!» и вращают
свои спиннеры с героями по направлению
друг к другу.
PT
Os jogadores dizem “Ninja GO!” e rodam as
suas personagens uma contra a outra.
RU
Выбери героя Ninjago, три оружия,
спиннер и четыре игровые карты.
DA
Vælg en Ninjago-fi gur, tre våben,
en spinner og fi re kampkort.
RU
Вложи оружие в руку героя и установи его
на своём спиннере.
DA
Spillerne siger “Ninja GO!” og snurrer derefter
deres fi gurer mod hinanden.
PL
Wygrywa ten, którego postać się nie
przewróci. Zwycięzca zabiera broń
przegrywającej postaci.
CZ
Figurka, která vydrží déle stát, vyhrává.
Od poražené fi gurky si vezme jednu zbraň.
PL
W każdej chwili podczas walki można zagrać
kartami. Każdej karty można użyć tylko raz.
PL
Po zakończeniu gry zwróć całą zdobytą broń
właścicielom.
CZ
Kartami lze hrát kdykoli v průběhu souboje.
Každou kartou lze hrát pouze jedenkrát.
CZ
Po ukončení hry vrať všechny zbraně, které jsi
vyhrál(a) zpět hráči, kterému patří.
EN
When a character falls, the character still
standing wins. The winner takes one weapon
held by the losing character.
DE
Fällt eine Figur, erhält der Spieler, dessen Figur
stehengeblieben ist, eine Waff e vom unter-
legenen Spieler. Fällt keine Figur, dreht ihr erneut.
FR
Si un personnage tombe, celui encore debout
gagne. Le vainqueur s’empare de l’arme du
perdant.
ES
Cuando un personaje cae, el personaje que
queda de pie gana. El ganador coge una de
las armas del perdedor.
RU
Когда один из героев падает, оставшийся
стоять – побеждает. Победитель забирает
оружие, которое держал проигравший герой.
HU
Amikor egy fi gura elesik, az állva maradt fi gura
nyer. A nyertes elveszi a vesztes fi gura
kezéből a fegyvert.
IT
Quando uno dei due personaggi cade, quello
rimasto in piedi vince. Il vincitore conquista
l’arma che impugnava il personaggio sconfi tto.
JA
࠷ޙ·Ͱམͪͳ͔ͬͨϛχϑΟΪϡΞଆ͕উͪ
ͩΑɻউͬͨΒ૬खͷϛχϑΟΪϡΞ͕खʹ࣋ͬ
͍ͯͨ෢ثΛͻͱͭऔΔ͜ͱ͕ग़དྷΔͧɻ
PT
Quando uma personagem cai, a que
permanece em pé vence. O vencedor recolhe
uma das armas empunhadas pelo derrotado.
DA
Når en fi gur falder af spinneren, vinder den
fi gur, der stadig står på spinneren. Vinderen tager
et våben ud af hånden på den tabende fi gur.
EN
Play cards at any time during the battle.
Each card can only be played once.
HU
Harc közben bármikor kijátszhatsz kártyákat.
Minden kártyát csak egyszer lehet kijátszani.
EN
After you fi nish playing, return any weapons
you won to the players they belong to.
HU
Ha befejezted a játékot, add vissza a
fegyvereket azoknak a játékosoknak, akikhez
tartoznak.
IT
Alla fi ne della partita, restituisci le armi che hai
vinto al giocatore a cui appartengono.
DE
Ihr dürft jederzeit Karten spielen, jede Karte aber
nur einmal. Karten gelten für eine Runde, also so
lange, bis eine Figur aus dem Spinner gefallen ist.
FR
Joue les cartes à n’importe quel moment du
combat. Chaque carte ne peut être jouée
qu’une seule fois.
ES
En cualquier momento durante el combate
puedes jugar con las cartas. Cada carta sólo
se puede usar una vez.
RU
Используй карты в любой момент игры.
Каждую карту можно использовать только
один раз.
IT
Puoi giocare le carte in qualsiasi momento
durante la battaglia. Ogni carta può essere
giocata una sola volta.
JA
ରઓத͸ΧʔυΛग़ͤΔɻΧʔυ͸ͦΕͧΕͷ
λʔϯͷલʹճ͚ͩग़ͤΔΑɻ
DE
Hat ein Spieler alle gegnerischen Waff en
gewonnen, endet das Spiel. Danach gebt ihr
alle gewonnenen Waff en an ihre Besitzer zurück.
FR
À la fi n de la partie, chaque joueur redonne à
son adversaire les armes qu’il lui a prises.
JA
͢΂ͯͷରઓ͕ऴΘͬͨΒɺউͪऔͬͨ෢ث͸
૬खʹฦͦ͏ɻ
PT
Podes jogar cartas a qualquer altura durante
o combate. Cada carta só pode ser jogada
uma vez.
DA
Kort kan spilles når som helst under kampen.
Hvert kort kan kun spilles én gang.
ES
Después de jugar, devuelve las armas que
hayas ganado a sus propietarios.
PT
Quando acabares o jogo, devolve as armas
que recolheste aos seus donos.
RU
По окончании игры верни всё выигранное
тобой оружие игроку, которому оно
принадлежит.
DA
Når spillet er slut, får alle spillere deres våben
tilbage.
0@JGOAF?¨/L9J
/,¨
"GJ;=¨"A=D<
/,¨
Energiefeld · Champ de force · Campo de Fuerza
Campo di forza ·
ϑΥʔεɾϑΟʔϧυ
Wurfstern · Shuriken · Estrella Ninja
Stella ninja ·
εϩʔΠϯάɾελʔ
2111 2112 2113 2114 2115 2116 2257
Build the above on spinner until a player wins, then remove.
Baue deiner Figur ein Energiefeld. Es bleibt dort, bis ein
Spieler gewinnt.
Construis la toupie ci-dessus jusqu’à ce qu’un joueur
gagne, puis démonte-la.
Coloca sobre tu peonza los ladrillos tal y como aparece en la
imagen superior hasta que gane un jugador, luego quítalo.
Throw card during spin.
Du darfst die Karte auf den gegnerischen Spinner werfen,
während er sich dreht.
Pendant le combat, lance la carte pour orienter les toupies.
Lanza la carta mientras giran.
/,¨
/,¨
4612920
34/81
4612917
45/81
/EGC=¨/;J==F
0J9<=¨G>>
/,¨
Nebelwand · Écran de fumée · Pantalla de Humo
Muro di fumo ·
εϞʔΫɾεΫϦʔϯ
/,¨¨
Joker · Compromis · Intercambio
Identità svelata ·
τϨʔυΦϑ
Opponent spins with eyes closed until a player wins.
Dein Gegner muss seinen Spinner mit geschlossenen
Augen starten, bis ein Spieler gewinnt.
L’adversaire lance sa toupie les yeux fermés jusqu’à ce
qu’un joueur gagne.
El oponente gira su peonza con los ojos cerrados hasta
que gane un jugador.
Give up your headgear to avoid losing.
Gib deinem Gegner die Kopfbedeckung deiner Figur,
anstatt einer Waffe.
Si tu perds, garde ton arme mais abandonne ton masque
ou ton casque.
Entrega tu máscara para evitar perder.
/,¨
/,¨
4612919
18/81
4612918
64/81
+>>¨9D9F;=
MLUFU.MF
/,¨
Gleichgewichtsstörung · Déséquilibre · Desequilibrado
Instabilità ·
Φϑόϥϯε
/,¨¨
Joker · Sacrifi ce · Huida
Taglia e scappa ·
ΧοτɾΞϯυɾϥϯ
Opponent stands character on one leg until a player wins.
Dein Gegner muss seine Figur auf ein Bein stellen. Sie
bleibt so, bis ein Spieler gewinnt.
Le personnage adverse se tient sur une jambe jusqu’à ce
qu’un joueur gagne.
El oponente coloca a su personaje sobre una pierna
hasta que gane un jugador.
Give up a skeleton arm to avoid losing.
Gib deinem Gegner einen Arm deines Skeletts anstatt
einer Waffe.
Si tu perds, garde ton arme mais sacrifi e un bras de ton
squelette.
Entrega un brazo de esqueleto para evitar perder.
/,¨
/,¨
4612924
4612923
"D9E=¨,AL
1H¨>GJ¨#J9:K
/,¨
/,¨
Glück im Unglück · Qui perd gagne · Victoria Final
All’ultimo sangue ·
ΞοϓɾϑΥʔɾάϥϒ
Flammengrube · Puits de fl ammes · Foso de Fuego
Trappola di fuoco ·
ϑϨʔϜɾϐοτ
Win if both characters fall.
Du gewinnst, wenn beide Figuren aus dem Spinner
gefallen sind.
Si les deux personnages tombent, c’est toi qui gagnes.
Si ambos personajes caen tú ganas.
Lay down card. Opponent loses if spinner touches it,
then remove.
Leg die Karte auf den Tisch. Dein Gegner verliert, wenn
sein Spinner sie berührt.
Pose la carte. Ton adversaire perd si sa toupie la touche.
Ensuite retire-la.
Pon la carta en la mesa. El oponente pierde si su peonza
la toca, luego quítala.
/,¨
/,¨
4612922
4612925
  [ Pobierz całość w formacie PDF ]

  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • styleman.xlx.pl