510 - A World of Their Own, Flashpoint 1-5, Flashpoint
[ Pobierz całość w formacie PDF ] {1}{1}23.976{111}{206}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.{207}{239}Padły strzały!{438}{460}To ten chłopak.{461}{487}Pozwólcie mi|z nim porozmawiać!{488}{528}Cole, nie możemy ryzykować!{590}{620}Mam rozwišzanie.{622}{660}Nie wychylaj się.{662}{687}Ed?{695}{732}Jaka jest decyzja?{840}{889}OSIEM GODZIN WCZENIEJ{1004}{1049}<i>Hej, będzie dobrze, OK?</i>{1051}{1073}<i>Nie chcę jechać.</i>{1076}{1128}Też nie chcę,|żeby jechał,{1130}{1179}ale wiesz, że przez jaki czas|mnie nie będzie.{1253}{1300}Hej! Hej!{1302}{1328}Spójrz na mnie,|spójrz na moje usta.{1373}{1415}Nauczysz się|lepiej migać,{1417}{1466}poznasz nowych znajomych,{1469}{1506}a potem znów|będziemy razem.{1509}{1544}Rozumiesz?{1546}{1681}<i>Spodoba ci się|nasza szkoła, Noah.</i>{1709}{1758}Nie zna tak dobrze|języka migowego.{1761}{1789}Wymylilimy własny.{1792}{1898}Nie martw się,|szybko podłapie.{1940}{1983}Hej... Hej, młody.{2031}{2061}Musisz jechać.{2086}{2110}Proszę.{2134}{2160}Zrób to dla mnie.{2197}{2224}Kocham cię.{2799}{2833}Kocham cię.{2969}{3055}Postępujesz słusznie, Cole.{3057}{3086}Szybko to zrozumie.{3128}{3183}Pokażę ci co.{3360}{3396}Mylisz, że to|zwróci ich uwagę?{3448}{3472}Zróbmy to.{3655}{3679}Dean...{3711}{3739}Z Cornell.{3820}{3846}Daj spokój, chłopie,{3847}{3879}nie wysyłajš|listów odmownych{3880}{3924}w takich kopertach.{3948}{4015}A już się przyzwyczaiłem,|że tu jeste.{4017}{4057}To może nie wyjadę.{4060}{4084}<i>Jeli masz być prawnikiem,</i>{4086}{4180}musisz mieć licencjat.{4297}{4321}Chod tu.{4398}{4429}Gratuluję.{4432}{4459}Dzięki, tato.{4461}{4515}OK, powiedz mamie.{4517}{4554}Wiesz co, może póniej.{4555}{4589}To tylko|godzina różnicy czasu,{4591}{4617}na pewno chce wiedzieć|od razu...{4619}{4647}Tato, nie teraz.{4649}{4685}Ja...|Jestem mocno spóniony.{4687}{4735}Naprawdę muszę lecieć.{4737}{4778}OK.{4781}{4815}Gratulacje.{4817}{4840}Dzięki, tato.{5409}{5453}<i>Brunch potrwa do 12,</i>{5455}{5495}<i>komisja budżetowa|spotyka się o 12.30,</i>{5497}{5554}po południu odwiedza nas YMCA,{5557}{5605}musimy też się zapoznać|z raportem o podziale dzielnicowym.{5608}{5645}Czy w planie|uwzględniono oddychanie?{5647}{5681}Witaj, niedzielo.{5705}{5754}Wszystko w porzšdku?{5756}{5824}Włanie złożyła wniosek|o wyłšczne prawo do opieki nad chłopcami.{5826}{5853}Przykro mi, Adamie.{5881}{5903}Marion.{5905}{5944}Senatorze Drury.{5968}{6001}Marion, wywiadcz mi przysługę.{6004}{6055}Ta kobieta od rana|za mnš chodzi.{6058}{6120}Sprawd jš, proszę,|bardzo dokładnie.{6122}{6153}Dzień dobry, pani Drury.{6154}{6198}Znów musi pani|pomóc senatorowi w pracy?{6200}{6260}Tak, cišgnšł mnie|na kolejny charytatywny brunch.{6261}{6320}Ale obiecał, że do południa|wrócę do swojego biura.{6321}{6351}Co będzie ciężkie|do zrealizowania,{6352}{6383}jeli natychmiast|nie ruszymy, senatorze.{6384}{6417}Nie daj się|zwieć pozorom, Marion,{6420}{6481}to ta dwójka|tak naprawdę tu rzšdzi.{6628}{6689}Widzę kod 400, główny hol.{6720}{6774}<i>Pilne wezwanie,|zostawiona podejrzana torba,</i>{6776}{6813}<i>Brookstone Place.</i>{6816}{6872}O 9.05 dostalimy|anonimowe zgłoszenie.{6875}{6911}Skoro to zgłosili,|może to być fałszywy alarm.{6913}{6948}A może nie chcš,|żeby kto zginšł,{6949}{7002}chcš tylko zniszczyć budynek,|taka deklaracja.{7003}{7047}Niezła akcja reklamowa.{7050}{7084}Co jest celem?{7086}{7125}Brookstone Place|to prywatny budynek.{7128}{7168}Tak, ale kilkoro senatorów|ma swoje biura{7169}{7205}w chronionej częci budynku.{7206}{7280}A torbę zostawiono tuż przed|punktem kontroli bezpieczeństwa.{7283}{7329}<i>Mam na linii szefa|ochrony Brookstone,</i>{7332}{7356}Rona Whiteside'a.{7358}{7395}Przełšcz go.{7397}{7428}Panie Whiteside,|tu sierżant Parker{7430}{7473}z Jednostki Szybkiego Reagowania.{7476}{7530}<i>Jak idzie|plan zarzšdzania kryzysowego?</i>{7533}{7581}Ewakuujemy budynek|tak szybko, jak się da.{7583}{7644}<i>wietnie, spotkamy się|przed wejciem.</i>{7793}{7827}Razem z Jules|poszukamy maruderów.{7829}{7901}Spike i ja wemiemy|goršcš strefę.{7904}{7931}Spike, ruszamy!{7955}{7981}<i>- Pan Whiteside?</i>|- Zgadza się.</i>{7984}{8021}Greg Parker,|Jules Callaghan.{8024}{8064}Zakładam, że macie|w rodku kamery?{8065}{8090}Oczywicie.{8091}{8125}Proszę ze mnš,|podepniemy je do naszego wozu.{8126}{8147}Jasne.{8538}{8567}Nie większa|niż bagaż podręczny.{8568}{8598}<i>Można tam wsadzić tyle TNT,</i>{8599}{8638}żeby cały budynek zniknšł.{8640}{8672}Proszę tędy!|Idziemy!{8674}{8708}Proszę opuszczać budynek!{8710}{8736}Tędy!{8738}{8772}OK, zabezpieczmy wyjcia.{8849}{8875}Saletra amonowa?{8877}{8899}I nitrometan.{8901}{8947}Główne składniki|bomby nawozowej.{8949}{8974}Jak w Oklahomie.{8977}{9006}Tak, ale proporcje|sš niewłaciwe,{9009}{9043}wartoć saletry do nitrometanu{9045}{9073}powinna wynosić 60 do 40.{9076}{9104}Nowy składnik?{9107}{9140}Tego staram się dowiedzieć.{9348}{9372}<i>Wiedział, że|kamery sš wysoko,</i>{9374}{9425}musiał wczeniej|sprawdzić to miejsce.{9428}{9481}<i>Widzisz? Na detonatorze|nie ma czasomierza.</i>{9484}{9512}Jest zdalnie sterowana?{9514}{9539}Na to wyglšda.{9540}{9582}Więc dlaczego|tyle czekał na jej zdetonowanie?{9583}{9610}Budynek jest pusty.{9612}{9644}<i>No włanie, Sam.</i>{9835}{9892}Proszę odejć|od budynku!{9895}{9940}<i>Bardzo nieudolnie|zrobiony detonator,</i>{9941}{9990}nie jestem nawet pewien,|czy został prawidłowo podpięty.{9991}{10022}Więc w jaki sposób|bomba ma wybuchnšć?{10023}{10074}W żaden. Chyba w ogóle|nie miała wybuchnšć.{10075}{10115}Więc to fałszywa bomba|i fałszywy alarm?{10116}{10144}O co tu chodzi?{10147}{10168}O zajęcie nas czym?{10169}{10234}Wymusili ewakuację, zebrali|wielu ludzi w jednym miejscu,{10235}{10273}to powoduje zamęt.{10275}{10303}OK, drużyno,|sprawdmy tłum,{10305}{10357}ten, kogo szukamy,|cišgle może tu być.{10388}{10421}<i>Proszę odejć od budynku!</i>{10424}{10459}Nic nam nie jest.{10461}{10487}Musi pan się odsunšć.{10489}{10531}Proszę odejć od budynku.{10533}{10592}<i>Proszę się odsunšć!</i>{10596}{10618}Id!{10620}{10659}Id ze mnš,|nie oglšdaj się.{10661}{10722}Proszę się odsuwać!{10746}{10826}Przepraszam, muszę to|odebrać.{11016}{11037}Mark?{11098}{11137}Mark?{11253}{11288}Mark!{11291}{11325}Mark!{11327}{11352}Cofnij się!{11354}{11378}- Zostaw go!|- Charlotte!{11381}{11410}Cofnij się!{11413}{11441}- Charlotte, rób, co ci...|- Nie podchod!{11443}{11479}Rób, co ci każe!{11481}{11508}<i>Idziemy!</i>{11511}{11600}Ratunku! Ratunku!|Niech kto mi pomoże!{11602}{11658}Porwano mego męża!{11660}{11684}Pomocy!{11721}{11780}Flashpoint s05e10|A World of Their Own - Ich własny wiat{11781}{11822}tłumaczenie: naseilis{12529}{12577}Widziałam, jak zabrał|mojego męża, miał broń.{12579}{12613}Przyjrzała mu się pani?{12615}{12672}Miał ciemnš kurtkę,|około 180 cm,{12674}{12737}<i>bršzowe włosy,|jakie 30-35 lat.</i>{12774}{12806}Pusto!{12809}{12850}U mnie też nic!{12853}{12907}Musieli mieć samochód,|plan ucieczki.{12910}{12963}<i>Winnie, powiadom jednostki,|żeby szukały senatora Drury'ego.</i>{12966}{12990}Już się robi.{12993}{13014}Co się dzieje?{13017}{13053}Kto porwał Marka.{13055}{13087}To doradca mego męża,|Adam.{13090}{13126}Adamie, możemy wejć|do biura senatora?{13129}{13154}Tak, naturalnie.{13155}{13186}Charlotte, mamy tamy monitoringu,{13187}{13217}chcemy, żeby je przejrzała.{13218}{13243}Oczywicie.{13333}{13389}Znajd i wyrzuć jego telefon,|żeby go nie namierzyli,{13391}{13430}i uważaj,|może mieć drugi.{13432}{13461}Mam.{13505}{13539}Powiedzcie mi,|o co tu chodzi,{13541}{13586}a może się dogadamy.{13589}{13612}On nawet nie wie.{13614}{13643}<i>Przepraszam,|o czym pan mówi?</i>{13645}{13678}Osobicie, przez rok,{13680}{13714}wysyłałem ci o tym listy.{13717}{13743}Wysłałem ci wideo.{13746}{13780}Próbowałem nawet|spotkać się z tobš.{13781}{13830}Nie chciałem tego robić,|ale nie dałe mi wyboru.{13831}{13877}Spokojnie!{13921}{13970}Senatorze,|grzecznie cię proszę,{13973}{14006}żeby się nie odzywał,{14009}{14064}dopóki nie dojedziemy|na miejsce, OK?{14066}{14122}W porzšdku.{14380}{14459}JEDZENIE NIE RONIE NA PASACH STARTOWYCH|PRAWA MIESZKAŃCÓW PRZEDE WSZYSTKIM{14591}{14615}Jeste głodny?{14646}{14716}Zatrzymamy się|i zjemy co po drodze.{14944}{14998}Nie jestem pewna,|to może być on.{14998}{15029}Masz jakikolwiek pomysł,{15030}{15068}czemu kto chciałby|porwać twojego męża?{15070}{15114}Jest politykiem, sierżancie.{15116}{15172}Każda sprawa ma przeciwników.{15205}{15254}Były jakie groby|pod adresem senatora?{15257}{15291}Nie, nic w tym stylu.{15294}{15349}Służba zdrowia, nowe lotnisko,|podział dzielnicowy...{15351}{15389}To nad tym ostatnio|pracował senator?{15392}{15426}I nad setkš|innych rzeczy.{15427}{15459}<i>Co budzi|najwięcej emocji?</i>{15460}{15491}Lotnisko w Gresham...{15492}{15535}Rzšd wywłaszcza|z tych terenów, prawda?{15538}{15563}Mnóstwo protestów.{15566}{15607}Ziemie pod lotnisko|sš skupowane przez rzšd{15608}{15639}po uczciwej, rynkowej cenie.{15640}{15668}Tak, ale sprzedaż|jest obowišzkowa.{15671}{15721}Niektórzy rolnicy sš mocno wkurzeni,|że tracš swoje ziemie.{15723}{15754}Więc porywajš senatora?{15756}{15809}Roln...
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
zanotowane.pldoc.pisz.plpdf.pisz.plstyleman.xlx.pl
|